Menu

華語文教學中心

通識教學目標

奠基於本中心過去9年多之經營經驗與資源,配合政府南向政策與邁向華語文教育產業輸出大國之計畫,明新科大華語文教學中心擬定以下短中長期發展計畫目標。

MUST CLTC has been running for over 10 years. With the experiences and resources that MUST CLTC built up, cooperate with the programs from government, which are New Southbound Policy and being a major exporter of Chinese language education, MUST CLTC sets up short-term, mid-term and long-term goals.

一、短期目標

  1. 通過教育部認證,招收境外語言生,提供姊妹校學生海外華語學習機會

配合教育部華語政策推動下,本中心積極申請通過「境外招生」核准,一方面可緩和即將面臨之少子化狀況,另一方面也提供與本校簽訂合作的海外姊妹校學生華語學習場所,就雙方簽署合作計畫而言,有幾大優勢存在:

(1) 增加海外姊妹校學生來台灣進修機會。

(2) 降低姊妹校學生申請來台研讀限制。

(3) 互惠雙方學生語言與文化交流。

(4) 潛移默化的文化意識培養。

本校目前與75所海外學校簽訂合作計畫書,遍及美、日、法、韓、印、馬、菲、荷、泰、越、中等地,且更以此為軸心向外擴展中。103學年度已與日本姊妹校達成合作計畫,將有合作計畫之學生短期來台訪問,本中心已規劃出完善、系統的華語學習課程。此外韓國方面也積極開拓遊學實習的做法,加強語言訓練後並學習專業培訓,華語文中心所肩負的語言訓練愈趨重要。

  1. 開設不同等級的課程

目前本中心開設的課程包括入門級至中高級的聽說讀寫技能課程、華人社會與文化課程、證照輔導課程,以協助提升本校國際生的能力為主,學生可於本科系所要求之專業科目外,依自身程度修讀相關華語課程。未來將增開高級課程如新聞閱讀與討論、文學作品閱讀與討論等,使程度高的學生有機會更上一層樓。除此之外中心亦將為短、中、長期的華語文生規劃主題式活動式課程,與新竹地區人文景觀與文化特色結合,提供循序漸進,豐富多元的教學活動,使他們有機會優游在華人語言與文化當中,從中體驗學習樂趣,增進語文能力,並與台灣建立長遠的友好關係。

  1. 培養校內華語志工

本中心於97、98學年度舉辦校內華語文志工培訓,獲得在校國際生熱烈支持,志工歷經七週華語教學培訓,已可幫助國際生快速適應校園生活。且針對國際生較多之科系為優先輔導重點,使志工能發揮不僅語言輔導,更可直接輔導該系專業科目,提升在校成績。

  1. 增聘專業的師資

擁有優秀的師資是教學成功的第一步,目前本中心的專任師資都具備教育部華語文教學能力證照或擁有華語文教學碩博士學位。隨著校園國際生人口快速增長,未來將持續增聘具有專業華語教學背景師資進入本中心,以團隊合作的方式研擬各項教學計畫、目標,讓學生在專業師資的帶領下,從豐富的課程中習得語言,更能從精心設置的情境中進一步瞭解華人文化精髓。

  1. Short-term goals

1.MUST CLTC has approved by Minister of Education to recruit students abroad, offering chances for students from sister schools to learn Chinese.

2.Offering different levels of courses

3.Training Volunteers for Students

4.Recruiting professional teachers 

二、中期目標

  1. 培訓新住民的閱讀以及書寫能力

本校地處省道台一線新豐與湖口交界,具備極佳交通優勢,華語教學涵蓋區域北達埔心,南至新竹等地,此腹地內具有為數不少外籍新住民,因此本中心計畫結合周邊新住民,定期舉辦免費華語文教學工作坊及課程,加強培訓新住民閱讀以及書寫能力,進一步更可以配合教育部教學大綱,使培訓之新住民成為國小鄉土母語課程教師,讓國小鄉土語言課程教師來源不虞匱乏,可以增進國小校園內語言學習多樣選擇,透過彼此課堂學習、認識,消弭族群偏見與歧視。

  1. 提供外籍勞工學習華語的機會

本校鄰近湖口工業園區、台原工業區、、園區內多數廠商聘僱大量外籍人士,因此本校將主動與新竹工業園區的廠商聯繫,提供該公司外籍員工訓練、學習華語機會與場地,在雙邊產學合作下,營造互利雙贏的局面。

  1. 配合移民署辦理活動進行語言文化交流

內政部移民署與近年積極推動「外籍配偶母語教學培訓」,計畫培訓大量定居於台灣的外籍新住民至國小擔任鄉土語言課程教師,而本中心有幸能成為此計畫聯盟一員,更於102年11月順利舉辦為期四天的培訓課程,培訓結果深獲讚賞及肯定,本中心也於103年11月再度承辦新竹縣「外籍配偶母語教學培訓」,落實此計畫將有助於日後國小鄉土課程的師資來源穩定。而本中心可藉此成為新竹縣當地新住民合作、學習窗口,增加新住民日後進修或是文化交流活動聯繫單位。

  1. 與清華大學華文文學研究所華語教學組合作

將與新竹清華大學華文文學研究所華語教學組合作,提供該校研究生至本校實習,透過實際課室運作,累積教學經驗,增進教學內容,也提供該校研究生研究資料來源。本校外籍生也將受惠於多樣的授課方式多元的課程單元及內容。本中心亦已將該校至本校實習之優秀研究生列入日後本中心擬增聘之員額。

  1. Mid-term Goals

1.Training New immigrants’ reading and writing skills

2.Offering chances for migrant workers to learn Chinese

3.Cooperate with Ministry of the Interior National Immigration Agency to hold events for language and cultural interaction 

4.Working with National Tsinghua University Department of Chinese Language and Literature 

三、長期目標

  1. 課程與學校專業結合

本校擁有10個研究所、18個系與3個學士學位學程,每一學期各系所開設的課程,不乏國際生有興趣者,例如可以與旅館餐飲系共同合作,開設中華料理選修課,使有志於此或有興趣的外籍生修讀,讓學生從實際運作課程中體認華人餐飲不同與特殊性。

  1. 編訂不同需求的教材

不論是個人班級、短期遊學班或者是學分課程班,每一班級皆有不同屬性課程安排需求。因此量身定做的教材將成為本中心長期發展的目標。結合日後增聘的華語師資,共同討論編寫客製化教材。

  1. 協助培訓境外台商的外籍幹部

在新南向政策之下,台商大量進駐東南亞。為求順利營運及消弭文化差異所帶來的困境,藉由精通華語及當地語言的當地人士出面協商溝通是不可或缺的。本中心將與駐外台商聯洽,協助該公司培訓外籍幹部的華語能力,增加企業雙語人才,開啟與當地政府、百姓溝通大門,逐步、且有計畫的降低當地人民對台商誤解,增加企業收益。

  1. 跨領域合作積極開發數位教材

本中心計畫與本校資訊管理系合作,研發本校境外生專屬華語教學APP,可透過合作學校,積極擴展客製化APP,使台灣華語教學可藉網路及APP無遠弗屆的功能,擴展至全世界。

III. Long-term Goals

1.Curriculum and professions integration

2.Creating teaching materials with different purposes

3.Training foreign  executive offers for Taiwanese companies

4.Developing digital teaching material with the cooperation of Interdisciplinary projects

通識教學課程資訊

 

  • 課程簡介 Course Introduction

courseprice0915

本中心提供多元課程,除了正規課程之外,還有實用華語會話班、個人班、線上課程、遊學課程,和企業委訓課程。
We provide different types of courses to meet students’ needs. They include regular programs, practical Mandarin conversation, one-on-one course, online course, and other customized courses.
正規課程採學季制,每月開新季班,每年8-9月、3-4月期間亦增開以準備升大學為主的20人團體班。學季每季12週,每週15小時,共180小時。課程分為初級、中級、高級三等九級。
初級班:A1、A2、A3
中級班:B1、B2、B3
高級班:C1、C2、C3
學員入學報到後經由分級考試分班上課。
Our regular programs are in quarter system, with a new quarter started in the middle of each month. In between August-September and March-April, additional group-of-20 classes will be offered to prepare learners for Level 2 or higher TOCFL test, the certificate of which is required for college admission. Each quarter consists of 12 weeks, with 15 teaching hours a week, and a total of 180 hours per quarter. Courses are divided into three bands: elementary, immediate, and advanced, each of which are further split into three levels, listed as follows.
Elementary:A1、A2、A3
Intermediate:B1、B2、B3
Advanced:C1、C2、C3
After registration, students will receive a placement test and will then be put into an appropriate class that fits his/her proficiency level.

  • 課程目標 Course Objectives
  • 二、 正規課程目標 Course Objectives
    初級:培養日常生活溝通能力,課程圍繞生活周遭主題,學生能理解與使用常用語詞之表達。完成初級課程的學生可具備通過華測2級之能力。
    Elementary: Learners can use high frequency words and expressions to make daily conversations. Lessons are arranged around daily experiences. Students who have successfully finished elementary courses will have TOCFL Level 2 proficiency.
    中級:培養社交與工作場所溝通能力,能看懂長句,分析與理解文章及言談的大意,有獨立報告、發表觀點的能力。完成中級課程的學生可具備通過華測3-4級之能力。
    Learners can communicate effectively in social and workplace events. They can understand longer sentences, comprehend the main points of a discourse, and have the ability to express their own opinions in a presentation. Students who have successfully finished intermediate courses will have TOCFL Level 3-4 proficiency.
    高級: 培養專業領域溝通能力,能理解與討論各類題材的文章,如報章雜誌、文學作品、學術報導等。
    Advanced: Learners can communicate effectively in a professional field. They can understand and discuss a variety of topics such as articles in news reports and magazines, literature, and academic and research papers.
  • 正規課程級別與對應之華測能力
    Course Level and Corresponding TOCFL Proficiency                             
 級別課程名稱 詞彙量 學習目標-建議詞彙量  華語文能力測驗-測驗級數
 1初級班A1(當代中文1  發音~第九課)  A1 (A Course in Contemporary Chinese Book 1 Pronunciation - Lesson 9)500-1000 500-1000 入門基礎級Band A 
 2初級班A2(當代中文1-2   第十課~第二冊第四課)  A2 (A Course in Contemporary Chinese Book 1 Lesson 10 - Book 2 Lesson 4)500-1000 500-1000 入門基礎級Band A 
 3初級班A3( 當代中文2第五課~第十五課)  A3 (A Course in Contemporary Chinese Book 2 Lesson 5 - Lesson 15)500-1000 500-1000 入門基礎級Band A 
 4中級班B1(當代中文3第一課~第十課) B1 (A Course in Contemporary Chinese Book 3 Lesson 1 - Lesson 10)2500-5000 2500-5000  進階高階級Band B 
中級班B2(當代中文3-4(第十一課~第4冊第五課) B2 (A Course in Contemporary Chinese Book 3 Lesson 11 - Book 4 Lesson 5)2500-50002500-5000  進階高階級Band B 
中級班B3(當代中文4第六課~第十五課) B3 (A Course in Contemporary Chinese Book 4 Lesson 6 - Lesson 15)2500-5000  2500-5000 進階高階級Band B 
高級班C1(當代中文5第一課~第十課) C1 (A Course in Contemporary Chinese Book 5 Lesson 1 - Lesson 10)80008000  流利精通級Band C 
8高級班C2(當代中文5第十一課~第十五課 ) C2 (A Course in Contemporary Chinese Book 5 Lesson 11 - Lesson 15)80008000 流利精通級Band C
9C3新聞選讀 C3 (News Reading)80008000 流利精通級Band C
  • 使用教材 Course Materials
  • 初級:當代中文課程1-2、其他輔助教材    

Elementary: A Course in Contemporary Chinese, Book 1- 2, other supplementary materials

  • 中級:當代中文課程3-4、其他輔助教材   

Intermediate: A Course in Contemporary Chinese, Book 3- 4, other supplementary materials

  • 高級:當代中文課程5-6、讀報學華語、財經新聞選讀、思想與社會、文言文入門、教師自訂教材   

Advanced: A Course in Contemporary Chinese, Book 5-6, News Reading, Business Reports, Thought and Society, Basic Classical Chinese

 

  •  正規班開課與報名日期Time for Class and Application

本中心採學季制,每月開班,每季12週,每週15小時,共180小時。開課日期與報名截止日期如下:

We provide quarter programs on a monthly basis. Each quarter consists of 12 weeks, with 15 teaching hours a week, and a total of 180 hours per quarter. Class time and applicate time are listed as follows:

regularcourse2021

 

備註: 若遇國定假日、颱風天則不補課。

 Note: No make-up class for national holidays or typhoon days.

 

  • 收費標準  Tuition and Related Fee

報名費NTD 300                         Application fee NTD 300

網路使用費 : NTD 300                 Internet  Fee NTD300

學生保險費NTD 1500/季          Student insurance NTD 1500/quarter

學費:  NTD 27,000/季 (12週,15小時/週)

             20人團體班連續讀兩季,每人NTD 17,000/季

Tuition : NTD 27,000/quarter (12 weeks with 15hr/week).

              NTD17,000/quarter for students in Group-of-20 classes, studying for two consecutive quarters.

備註

不包括書籍費、參訪門票交通費、文化課程材料費

Note

Fees do not include expenses in school supplies or admission fees and transportation fare for field trips

 

  • 課程表 Class Schedule

上午班 Morning Class

節次

Period

星期一

Monday

星期二

Tuesday

星期三

Wednesday

星期四

Thursday

星期五

Friday

1
0910
1000

華語課

Chinese Language

Lessons

華語課

Chinese Language

Lessons

華語課

Chinese Language

Lessons

華語課

Chinese Language

Lessons

文化體驗課

Cultural Experiences

2
1010
1100

華語課

Chinese Language

Lessons

華語課

Chinese Language

Lessons

華語課

Chinese Language

Lessons

華語課

Chinese Language

Lessons

文化體驗課

Cultural Experiences

3
1110
1200

華語課

Chinese Language

Lessons

華語課

Chinese Language

Lessons

華語課

Chinese Language

Lessons

華語課

Chinese Language

Lessons

文化體驗課

Cultural Experiences

4
1310
1400

輔導課

Language Counseling

自修

Self Study

自修

Self Study

自修

Self Study

自修

Self Study

5
1410
1500

輔導課

Language Counseling

自修

Self Study

自修

Self Study

自修

Self Study

自修

Self Study

 

下午班 Afternoon Class

節次

Period

星期一

Monday

星期二

Tuesday

星期三

Wednesday

星期四

Thursday

星期五

Friday

1
1010
1100

輔導課

Language Counseling

自修

Self Study

自修

Self Study

自修

Self Study

自修

Self Study

2
1110
1200

輔導課

Language Counseling

自修

Self Study

自修

Self Study

自修

Self Study

自修

Self Study

3
1310
1400

華語課

Chinese Language

Lessons

華語課

Chinese Language

Lessons

華語課

Chinese Language

Lessons

華語課

Chinese Language

Lessons

文化體驗課

Cultural Experiences

4
1410
1500

華語課

Chinese Language

Lessons

華語課

Chinese Language

Lessons

華語課

Chinese Language

Lessons

華語課

Chinese Language

Lessons

文化體驗課

Cultural Experiences

5

1510

1600

華語課

Chinese Language

Lessons

華語課

Chinese Language

Lessons

華語課

Chinese Language

Lessons

華語課

Chinese Language

Lessons

文化體驗課

Cultural Experiences

備註

文化體驗課包括每季兩次參訪、書法、國畫、扯鈴、中國結、剪紙、電影欣賞、華人音樂欣賞、華人舞蹈體驗、中國/台灣飲食、節慶相關活動

Note:

Cultural courses include two field trips/quarter, and other courses like Chinese calligraphy, Chinese painting, Chinese yo-yo, Chinese knotting, paper cutting, Chinese films, Chinese food, and festivities.

 


 

 

通識教學師資介紹

本中心教師領有教育部對外華語教學能力證照或具備華語文教學碩/博士學位,設計多元課程與學習活動,讓學生做中學,玩中學,沉浸於精緻的華語文教學中,增進語文能力與文化內涵。

Our instructors are either certified by the Ministry of Education as professional Chinese language teachers or equipped with master’s/ doctorate degrees in Chinese teaching. They design a variety of learning activities for students to learn from doing and playing. While immersing in our lively courses, students improve both language proficiency and cultural understanding.


趙晨妤
姓名

趙晨妤

Chao, Chen-Yu

職稱

講師兼代理華語文教學中心主任

Director of CLTC,Lecturer

信箱cyzhaoEmail住址會使用灌水程式保護機制。你需要啟動Javascript才能觀看它 
學歷、經歷

逢甲大學中國文學系文學碩士

教育部對外華語能力證書

Master of Chinese Literature, Feng-Chia University

Certificate in Teaching Chinese as a Second/Foreign Language

領域專長

華語教材教法、華語教學活動設計、任務型教學、華語教學與研究、漢字教學與研究

Chinese teaching materials and methods, Chinese language teaching activity design, task-based teaching, Chinese teaching as a second language and research, Chinese character teaching and research

研究室

教研室: 鴻超樓401

Office:401, Hong Chao Bldg

電話035593142-1245
栗原祐美姓名

 栗原祐美

Kurihara Yumi

職稱

助理教授

Assistant Professor

信箱

Email住址會使用灌水程式保護機制。你需要啟動Javascript才能觀看它 

學歷、經歷

國立政治大學華語文教學博士

Ph. D., Teaching Chinese as a Second Language, National Chengchi University

領域專長

華語教材教法、華語教材設計、華日文化比較、漢語拼音發音、華語寫作、華人文學與文化

Chinese Pinyin, Chinese Teaching Materials and Methods, Chinese Material Design, Comparison between Chinese and Japanese Cultures

研究室

教研室: 保齡球館2F

Office: 2F, Bowling Alley Bldg.

陳顯衢     姓名

陳顯衢

Chen, Hsien-Chu

職稱

講師

Lecturer

信箱

sEmail住址會使用灌水程式保護機制。你需要啟動Javascript才能觀看它

學歷、經歷

國立新竹教育大學華語文教學碩士

Master of Teaching Chinese as a Second/Foreign Language, National Hsinchu Normal University

領域專長

華語教材教法、華語教材設計、漢語拼音發音、華語閱讀與理解、華語會話、華語聽力、華語寫作華語桌遊教學

Chinese Teaching Materials and Methods, Chinese Pinyin, Chinese Material Design, Chinese Reading Comprehension, Conversation, Writing, Teaching Chinese with Board Games

研究室

教研室: 鴻超樓402

Office:  402, Hong Chao Bldg.

電話035593142-3387

洪逸藍
姓名

洪逸藍
Hong, Yi-Lan

職稱

講師
Lecturer

信箱Email住址會使用灌水程式保護機制。你需要啟動Javascript才能觀看它
學歷、經歷

英國德蒙福特大學設計與管理碩士
教育部對外華語教學能力證書
Master of Design Management, De Montfort University, UK
Certificate in Teaching Chinese as a Second/Foreign Language

領域專長

華語教材設計、華語會話練習、華語聽力練習、華語閱讀與理解、漢語拼音與發音
Chinese Material Design, Conversation, Chinese Reading Comprehension, Chinese Pinyin

研究室

教研室: 鴻超樓 413室
Office:  413, Hong Chao Bldg.

電話

035593142

wangprofilepic    姓名

王文宏 
Wang, Wen-Hung

職稱

講師

Lecturer

信箱

Email住址會使用灌水程式保護機制。你需要啟動Javascript才能觀看它Email住址會使用灌水程式保護機制。你需要啟動Javascript才能觀看它Email住址會使用灌水程式保護機制。你需要啟動Javascript才能觀看它

學歷、經歷

國立清華大學華語文教學碩士
教育部對外華語教學能力證書
Master of Teaching Chinese as a Second/Foreign Language, National Tsing Hua University
Certificate in Teaching Chinese as a Second/Foreign Language

領域專長

漢語拼音發音、華語語法教學 、華語聽力練習、華語寫作練習、華語閱讀與理解、華語會話練習
Chinese Pinyin and Pronunciation, Chinese Grammar, Chinese Listening, Chinese  Writing, Chinese ReadingComprehension, Chinese Conversation

研究室

教研室: 鴻超樓414
Office:  414, Hong Chao Bldg.

電話035593142-1246
  yinsuan姓名

葉季涵

Ye, Ji-Han

職稱

講師

Lecturer

信箱

yinsyuanEmail住址會使用灌水程式保護機制。你需要啟動Javascript才能觀看它

學歷、經歷

國立清華大學華語文教學碩士

Master of Teaching Chinese as a Second/Foreign Language, National Tsing Hua University

領域專長

華人社會與文化、華語教材教法、華語教材設計

Chinese Society and Cultures, Chinese Teaching Materials and Methods, Chinese Material Design

研究室

教研室: 鴻超樓413

Office:  413, Hong Chao Bldg.

電話035593142-1704
    1588058311926  姓名 

鄧詩瑩

Teng,Shih-Ying 

職稱 

 講師

Lecturer

信箱 

Email住址會使用灌水程式保護機制。你需要啟動Javascript才能觀看它 

學歷、經歷 

國立交通大學經營管理研究所碩士

國立清華大學華語文教學師資培訓班結業

教育部對外華語文教學能力證書

Master of Business and Management, National Chiao Tung University

Certificate of Completion in TCSL Teacher Training Program, National Tsing Hua University

Certificate in Teaching Chinese as a Second/Foreign Language

領域專長 

華語教材教法 、華語教材設計、漢音拼音發音

Chinese Teaching Materials and Methods, Chinese Material Design, Chinese Pinyin

研究室 

教研室:鴻超樓420

 Office:420, Hong Chao Bldg.

ED911484 204F 40D9 BAAF A31E083ABE48      姓名 

施安辛

Shih, An-Hsin 

職稱 

 講師

Lecturer

信箱 

 Email住址會使用灌水程式保護機制。你需要啟動Javascript才能觀看它

學歷、經歷 

 國立新竹教育大學華語教學研究所

National Hsinchu University of Education

領域專長 

初級華語、中級華語、初級會話、中級會話、中級閱讀 

Elementary Chinese, Intermediate Chinese,Elementary conversation,Intermediate conversation,Intermediate reading

研究室 

 教研室:鴻超樓401

Office:401, Hong Chao Bldg.



單位剪影

ed20212annualfeast 210202 merge

社群媒體

Instagram

Facebook

Youtube

Go to top